Astrud
Mírame a los ojos
Te tengo en la punta de la lengua, te tengo,
te tengo en la hache en mi agenda.
Te tengo en la articulaciĂł del codo, te tengo,
te tengo entre ceja y ceja.
Lo que estoy diciendo por si no se entiende
es que no te tengo en absoluto,
no te tengo en absoluto.
Y mĂrame a los ojos.
MĂrame a los ojos,
y mĂrame a los ojos
y dime qué... lo siento, he perdido el hilo.
Lo siento he perdido el hilo.
Te llevo dĂas observando, te llevo,
te llevo algunos años.
Te llevo a rastras por el pasillo, te llevo
en un llavero en el bolsillo.
Lo que estoy diciendo por si no se entiende
es que no te llevo a ningĂșn sitio,
nos vamos a quedar por el camino.
Y mĂrame a los ojos.
MĂrame a los ojos,
y mĂrame a los ojos
y dime qué... lo siento, he perdido el hilo.
Lo siento he perdido el hilo.
Lo que estoy diciendo por si no se entiende
es lo de... mĂrame a los ojos.
Y mĂrame a los ojos!
Y mĂrame a los ojos.
MĂrame a los ojos,
que me mires a los ojos
y dime qué... lo siento he perdido el hilo.
Lo siento... me he perdido.
From Paroles Mania