Home
Top Artistes
Top Paroles
Ajouter Paroles
Contact
menu
search
Contactez-nous
Artiste:
Alan Stivell
Titre:
Iroise (Irwazh, Mor Ouezeleg)
Assurez-vous que les corrections sont tout à fait exactes
S'il vous plaît, les mettez en évidence en quelque sorte!
Vous pouvez, par exemple, écrire
INCORRECT: avant la mauvaise ligne
CORRECT: avant la correspondant ligne correcte
Autrement, nous ne pouvons les corriger pas! Merci pour votre aide.
Iroise, ar mor lrwazh Bemde, bemnoz, manac'h pe marc'hadour Dre ret, dre voaz 'Dremen pe labour wa 'n dour De toutes les Bretagnes Pas un jour sans passage Depuis trois mille étés Celtes et mouettes l'ont habitée Etre Breizh-Veur ha Breizh vihan Douzh Leon da Iwerzhon (bis) Biskoazh war ar mor Irwazh N'eus dihanet ar veaj Diboa daou pe dri mil bloaz Dalc'hmat hor pobl 'zo 'vevañ Iroise, ar mor Irwazh Brezel 'tre Saoz ha Gall, n'eus ket bet choaj, Ha harzoù c'hoazh 'Tre breudeur kozh a-viskoazh De toutes les Bretagnes Pas un jour sans passage Depuis trois mille étés Celtes et mouettes l'ont habitée La mer Iroise Jour et nuit, marchands ou moines, Sans cesse, doivent Passer ou travailler sur l'eau Entre Grande et petite Bretagne Du Léon à l'Irlande Jamais sur la mer Iroise N'a cessé le voyage Depuis deux, trois mille ans Nous l'avons habitée. La mer Iroise, Pour les Français, pour les Anglais, pas le choix On a dû faire la guerre Et, entre les vieux frères, encore des frontières Iroise, Gaelic sea. Day and night merchants or monks Ceaseless cross it, Or work on it Between the Great and Little Britains, From Celtic Brittany to Ireland, The journey never ceases on the Gaelic Sea For two or three thousand years our people, Have lived here with the seagulls On Brittany's Gaelic Sea Fighting for the French, for the English, no choice And between old brothers, borders still.