Home
Top Artistes
Top Paroles
Ajouter Paroles
Contact
menu
search
Contactez-nous
Artiste:
Mori Calliope
Titre:
Tide (タイド)
Assurez-vous que les corrections sont tout à fait exactes
S'il vous plaît, les mettez en évidence en quelque sorte!
Vous pouvez, par exemple, écrire
INCORRECT: avant la mauvaise ligne
CORRECT: avant la correspondant ligne correcte
Autrement, nous ne pouvons les corriger pas! Merci pour votre aide.
Kyōmi nai mottenai yattenaishi kanjinai kanchigai How did it get to this? No regrets, we'll just run into the night Boxed in, the walls cracking, lemme out I'm losing grip, I fall back and take a bow Missed hits and pitfalls of living loud Prefaced it with "Time is limited so do it now" Deguchi nai mama Oite ika reta kami to koe Sakebi tsudzukeru Dareka ga kidzuite kureru made Days I can't get up, my soul moves just a little, a little An isolated voice reminds "I can turn the tide" Let sunlight leak inside the room just a little, a little I find it harder to be strong, and as I go along I'm falling out of touch Seek out your fire, re-ignite your flame No more living sick and tired No apologies required, and I know Maybe there's no one else who feels the same Passion fades but so do scars We'll paint the future, make it ours Yeah, yeah, yeah, yeah Oh, oh, oh, oh Aimaina hibi demo imi aru Ikeru toko made itte miru dake Oh, oh, oh, oh Madamada todoite mo nai yo Me no mae no sono kabe o kowase Kore to are to kore to are mo Hito wa itsumo yokubatte bakka Nanika naku shite kōkai shite Ashita asatte o mokkai shite Mō shinai hitei The end is irrelevant if you end up a shell of what You were pushing the limit to be and now there's no telling Where you'll end up if you say that it's over, hold it together You know we're still in control of the moment Working through highs and the lows I wanna push it further still, just a little, a little An isolated voice confides "I can turn the tide" Let sunlight leak inside the room, just a little, a little Ima wa tomerarenai Kono karada o honō no naka e Seek out your fire, re-ignite your flame No more living sick and tired No apologies required, and I know Maybe there's no one else who feels the same Passion fades but so do scars We'll paint the future, make it ours Yeah, yeah, yeah, yeah I wanna push it further still, just a little, a little Nametara akan 'cause the fight is still on, yeah The night is never ending when the spark is gone, you know? Let sunlight leak inside the room just a little, a little Oh woah (Woah) Yeah, yeah, yeah, yeah Seek out your fire, re-ignite your flame No more living sick and tired No apologies required, and I know Maybe there's no one else who feels the same (Feels the same) Passion fades but so do scars We'll paint the future, make it ours Yeah, yeah, yeah, yeah Oh, oh, oh, oh Aimaina hibi demo imi aru Ikeru toko made itte miru dake Oh, oh, oh, oh Madamada todoite mo nai yo Me no mae no sono kabe o kowase Kyōmi nai mottenai yattenaishi kanjinai kanchigai [Japanese:] 興味ない もってない やってないし 感じない 勘違い How did it get to this? No regrets, we'll just run into the night Boxed in, the walls cracking, lemme out I'm losing grip, I fall back and take a bow Missed hits and pitfalls of living loud Prefaced it with "Time is limited so do it now" 出口ないまま 置いて行かれた紙と声 叫びつづける 誰かが気づいてくれるまで Days I can't get up, my soul moves just a little, a little An isolated voice reminds "I can turn the tide" Let sunlight leak inside the room just a little, a little I find it harder to be strong, and as I go along I'm falling out of touch Seek out your fire, re-ignite your flame No more living sick and tired No apologies required, and I know Maybe there's no one else who feels the same Passion fades but so do scars We'll paint the future, make it ours Yeah, yeah, yeah, yeah Oh, oh, oh, oh 曖昧な日々でも意味ある いけるとこまでいってみるだけ Oh, oh, oh, oh まだまだ届いてもないよ 目の前のその壁を壊せ これとあれと これとあれも 人はいつも欲張ってばっか 何か無くして 後悔して 明日明後日をもっかいして もうしない否定 The end is irrelevant if you end up a shell of what You were pushing the limit to be and now there's no telling Where you'll end up if you say that it's over, hold it together You know we're still in control of the moment Working through highs and the lows I wanna push it further still, just a little, a little An isolated voice confides "I can turn the tide" Let sunlight leak inside the room, just a little, a little 今は止められない この体を 炎の中へ Seek out your fire, re-ignite your flame No more living sick and tired No apologies required, and I know Maybe there's no one else who feels the same Passion fades but so do scars We'll paint the future, make it ours Yeah, yeah, yeah, yeah I wanna push it further still, just a little, a little 舐めたらあかん 'cause the fight is still on, yeah The night is never ending when the spark is gone, you know? Let sunlight leak inside the room just a little, a little Oh woah (Woah) Yeah, yeah, yeah, yeah Seek out your fire, re-ignite your flame No more living sick and tired No apologies required, and I know Maybe there's no one else who feels the same (Feels the same) Passion fades but so do scars We'll paint the future, make it ours Yeah, yeah, yeah, yeah Oh, oh, oh, oh 曖昧な日々でも意味ある いけるとこまでいってみるだけ Oh, oh, oh, oh まだまだ届いてもないよ 目の前のその壁を壊せ 興味ない もってない やってないし 感じない 勘違い