Home
Top Artistes
Top Paroles
Ajouter Paroles
Contact
menu
search
Contactez-nous
Artiste:
Seether
Titre:
Dead On The Vine
Assurez-vous que les corrections sont tout à fait exactes
S'il vous plaît, les mettez en évidence en quelque sorte!
Vous pouvez, par exemple, écrire
INCORRECT: avant la mauvaise ligne
CORRECT: avant la correspondant ligne correcte
Autrement, nous ne pouvons les corriger pas! Merci pour votre aide.
Je dois endurer des agressions dans mon esprit I have to endure assaults on my mind Ou dépérir puis mourir sur la vigne Or wither away and then die on the vine J'étais pur, j'étais gentil I used to be pure, I used to be kind Mais maintenant tout ce que je ressens c'est une haine intérieure But now all I feel is a hatred inside Je l'ai aimé avant, je déteste ça cette fois I liked it before, I hate it this time Je me sentais comme un ver au bout du fil I felt like a worm on the end of the line Ce moment est approprié, tellement divin This moment is fitting, so goddamn divine Et maintenant je suis un vaisseau brisé And now I'm a broken vessel Alors, qui va me secouer maintenant ? So who gets to shake me now? Oh, qui peut m'abattre ? Oh, who gets to cut me down? Oh, qui va me briser Oh, who gets to break me Puis pille et viole-moi Then pillage and rape me Alors me laisser en vie d'une manière ou d'une autre ? Then leave me alive somehow? Oh Oh Non, je ne mérite pas les choses qui font du bien No, I don't deserve the things that feel good Et je ne me comporte pas comme je le devrais And I don't behave in the way that I should Ces leçons que nous avons apprises et gardées de l'enfance These lessons we learned and kept from childhood �?motionnellement retardé, je suis tombé là où j'étais Emotionally stunted, I fell where I stood Je l'ai déjà essayé et j'ai échoué cette fois I tried it before and failed it this time Je me sentais comme un lâche à qui il manque une colonne vertébrale I felt like a coward that's missing a spine Ce moment est éphémère, pas d'amour pour moi This moment is fleeting, no love for myself Et je suis le connard tacite And I'm the unspoken asshole Alors, qui va me secouer maintenant ? So who gets to shake me now? Oh, qui peut m'abattre ? Oh, who gets to cut me down? Oh, qui va me briser Oh, who gets to break me Puis pille et viole-moi Then pillage and rape me Alors me laisser en vie d'une manière ou d'une autre ? Then leave me alive somehow? Oh Oh Qui va me secouer maintenant ? Who gets to shake me now? Oh, qui peut m'abattre ? Oh, who gets to cut me down? Oh, qui va me briser Oh, who gets to break me Puis pille et viole-moi Then pillage and rape me Alors me laisser en vie d'une manière ou d'une autre ? Then leave me alive somehow? Qui va me secouer maintenant ? Who gets to shake me now? Oh, qui peut m'abattre ? Oh, who gets to cut me down? Oh, qui va me briser Oh, who gets to break me Puis pille et viole-moi Then pillage and rape me Alors me laisser en vie d'une manière ou d'une autre ? Then leave me alive somehow? Alors, qui va me secouer maintenant ? So who gets to shake me now? (Pourquoi me retiendrais-tu ?) (Why would you keep me down?) Oh, qui peut m'abattre ? Oh, who gets to cut me down? (Pourquoi me retiendrais-tu ?) (Why would you keep me down?) Oh, qui va me briser Oh, who gets to break me Puis pille et viole-moi Then pillage and rape me Alors me laisser en vie d'une manière ou d'une autre ? Then leave me alive somehow? (Pourquoi me garderais-tu) (Why would you keep me) Vers le bas Down Vers le bas Down