Home
Top Artistes
Top Paroles
Ajouter Paroles
Contact
menu
search
Contactez-nous
Artiste:
Elisa
Titre:
Blu Part II (feat. Rkomi)
Assurez-vous que les corrections sont tout à fait exactes
S'il vous plaît, les mettez en évidence en quelque sorte!
Vous pouvez, par exemple, écrire
INCORRECT: avant la mauvaise ligne
CORRECT: avant la correspondant ligne correcte
Autrement, nous ne pouvons les corriger pas! Merci pour votre aide.
Se c'è qualcosa che non ti ho detto che non ti ho chiesto non l'ho pensato se c'è qualcosa di nostro al mondo che ti ho promesso ma non ti ho dato come una scusa rimasta appesa un viaggio che poi non hai fatto e quella rosa sul letto non ci ho fatto pace, mi resta addosso certi fiumi non diventano mai mare ma se ci nuoto forse mi diranno loro che cosa rimane Mi rifugerò, mi rifugerò Sopra un letto di foglie, ma non guardo giù Mi difenderò, mi difenderò Anche se il cuore e la faccia li ho dipinti di blu Non pensarci più, non pensarci più So che da qualche parte c'è la mia tribù (Wa-o-ao-a) (Wa-o-ao-o-a) E poi succede che ce l'hai lì sulla punta della lingua una parolina così così piccola che nessuno l'ha mai vista ehi bambola la mattina non mi svegliano le cannonate ed amarti è una stronzata che non sa calmarmi fuori è carne vale ed io non ho una maschera tu sei carne devo apparecchiar la tavola ehi bambola certi fiumi non diventan mare ed amare fa rumore in silenzio mi rifugerò in un letto di foglie Mi rifugerò, mi rifugerò Sopra un letto di foglie, ma non guardo giù Mi difenderò, mi difenderò Anche se il cuore e la faccia li ho dipinti di blu Non pensarci più, non pensarci più So che da qualche parte c'è la mia tribù (Wa-o-ao-a) (Wa-o-ao-o-a) Mi ri-fu-ge-rò dove ancora dove ancora non lo so (Wa-o-ao-a) (Wa-o-ao-o-a) Mi ri-fu-ge-rò dove ancora dove ancora non lo so (Wa-o-ao-a) (Wa-o-ao-o-a) Mi rifugerò, mi rifugerò Sopra un letto di foglie, ma non guardo giù Mi difenderò, mi difenderò Anche se il cuore e la faccia li ho dipinti di blu Non pensarci più, non pensarci più So che da qualche parte c'è la mia tribù (Wa-o-ao-a) (Wa-o-ao-o-a) (Wa-o-ao-a) (Wa-o-ao-o-a) (Wa-o-ao-a) (Wa-o-ao-o-a)