Home
Top Artistes
Top Paroles
Ajouter Paroles
Contact
menu
search
Contactez-nous
Artiste:
Paula Morelenbaum
Titre:
Canto de Ossanha
Assurez-vous que les corrections sont tout à fait exactes
S'il vous plaît, les mettez en évidence en quelque sorte!
Vous pouvez, par exemple, écrire
INCORRECT: avant la mauvaise ligne
CORRECT: avant la correspondant ligne correcte
Autrement, nous ne pouvons les corriger pas! Merci pour votre aide.
The man who says "I give" does not give Because who gives exactly does not say The man who says "I go" does not go Because when it was already it did not want The man who says "I am" is not Because who is same is "is not" The man who says "tô" not tá Because nobody tá when he wants Coitado of the man who falls In I sing it of Ossanha, treasonous Coitado of the man who goes Behind mandinga of love It goes, it goes, it goes, it goes, I do not go It goes, it goes, it goes, it goes, I do not go It goes, it goes, it goes, it goes, I do not go It goes, it goes, it goes, it goes, I do not go That I am not nobody to go In colloquy to forget The sadness of a love that passed Not, I only go if I will be pra to see A star to appear In the morning of a new love Friend sinhô, saravá Xangô ordered me to say to it If it is I sing of Ossanha, does not go That much goes to repent itself Its Orixá asks pro The love alone is good for aching itself Its Orixá asks pro The love alone is good for aching itself Its Orixá asks pro The love alone is good for aching itself Its Orixá asks pro The love alone is good for aching itself It goes, it goes, it goes, it goes, to love It goes, it goes, it goes, to suffer It goes, it goes, it goes, it goes, to cry It goes, it goes, it goes, to say That I am not nobody to go In colloquy to forget The sadness of a love that passed Not, I only go if I will be pra to see A star to appear In the morning of a new love