Home
Top Artistes
Top Paroles
Ajouter Paroles
Contact
menu
search
Contactez-nous
Artiste:
Unexpect
Titre:
The Fall Of Arthrone
Assurez-vous que les corrections sont tout à fait exactes
S'il vous plaît, les mettez en évidence en quelque sorte!
Vous pouvez, par exemple, écrire
INCORRECT: avant la mauvaise ligne
CORRECT: avant la correspondant ligne correcte
Autrement, nous ne pouvons les corriger pas! Merci pour votre aide.
"N Ap ertiaNoK al ruep, SerdneT tnaved L Towers escaping by millions on floating platforms Glowing from lunar reflections Among these astral bodies, resides a faerie Weaving on a star, empress of space and time It's a feeble attempt, to overcome the throne Since the dispersion of the Orb Mid-season of the coloured rains on Arthrone's kingdom Cowardness of the loathsome guards of this empire A ball of fantasy disappearing in shadows Behold, the fall of Arthrone A goblin smiling by a flash of rune The being of nothingness part with his domain Vast extent of already forgotten beats Observing his face with its impregnated ugliness Crying under the whining moon Dances the scarlet viper of our writings On the stones, soon to be angels When will occur the destruction of the Orb End-season, ashes and ruins for the rose Myrmidon, this only bird in the wind Source of lightning, reflection of the warrior Behold, the fall of Arthrone The quiet dawn of a tired sunset Solemn scorn, all that is given to us Ô, L engèr sed stnaSiup es treum DnauK L enuL aruelp à siamaj L serteKna es tnorderp ne selioT Lerorua esueicnelis snad nu rehcuoK ed lieloS Ô, L engèr sed stnaSiup tse trom Siuped L noitrepsid ed LebrO Ctse L sertê iuK Stiufne ne snoiLim ed seLeKrap setnativél" If you would traduct the two last paragraphs, it would give that : "Ô, Le règne des puissants se meurt Quand la lune pleura à jamais Les ancêtres se perdront en Toiles L'aurore silencieuse dans un coucher de soleil. Ô, Le règne des puissants est mort Depuis la dispersion de l'Orbe C'est L'être qui s'enfuit en millions de parcelles lévitantes" And the first line traducted : "Ne pas connaître la peur, se tendre devant elle." (Thanks to Jonathan for these lyrics)