Home
Top Artistes
Top Paroles
Ajouter Paroles
Contact
menu
search
Contactez-nous
Artiste:
Pippo Pollina
Titre:
Sim (Übersetzung)
Assurez-vous que les corrections sont tout à fait exactes
S'il vous plaît, les mettez en évidence en quelque sorte!
Vous pouvez, par exemple, écrire
INCORRECT: avant la mauvaise ligne
CORRECT: avant la correspondant ligne correcte
Autrement, nous ne pouvons les corriger pas! Merci pour votre aide.
Es gefällt mir immer noch, mich nachts an Poesie zu berauschen und jeden Zweifel in einer Kaffeetasse zurückzulassen und mich am Morgen zu kuschlen an den Ufern einer Idee nur um mich zu überzeugen, dass im Grunde alles in Ordnung ist so wie es ist. Und die Gedanken frei unterwegs von der Via Noce zum Trafalgar aber welch Verlangen, abzureisen aber welch Verlangen, wegzugehen Der Westen bricht zusammen unter dem Erdbeben von Illusionen und ich befinde mich darin aber ich finde die Gelegenheiten nicht. Meine Liebe hat ihre Flügel ausgebreitet im Wind des Lebens meine Glückwünsche sind aus Papier aber die Fasern sind schon etwas vergilbt. Der Weg ist noch lange auf den Straßen mancher Stein meine bloßen Beine gezeichnet von Wunden und einige Abschürfungen Aber mein Körper schleppt sich müde fort zwischen Lichtern und Hirngespinstern ich würde gerne den Strom beenden aber ich weiß nicht, wie ich das verstehen soll. Gib mir deine knöchrigen Hände ich möchte sie heute Nacht lesen daraus mache ich Liebesgedichte nie übersetzte Lieder.