Home
Top Artistes
Top Paroles
Ajouter Paroles
Contact
menu
search
Contactez-nous
Artiste:
Drudkh
Titre:
Downfall Of The Epoch
Assurez-vous que les corrections sont tout à fait exactes
S'il vous plaît, les mettez en évidence en quelque sorte!
Vous pouvez, par exemple, écrire
INCORRECT: avant la mauvaise ligne
CORRECT: avant la correspondant ligne correcte
Autrement, nous ne pouvons les corriger pas! Merci pour votre aide.
Багрим, недобрим колом, Так, мов його не треба, Так, як іще ніколи, Сонце упало з неба. Дням голова відтята, Захід - кривава повідь. Щоб море вогню залляти, Вилили море крови. Багато крови, багато, Та ради не дасть огневі, От-от він прорве загати І рине по всьому небі. Пожар півнеба кривавить. Мовчать на дзвіницях дзвони. Ніхто не спитає навіть: "Чом захід такий червоний?" Багрим, недобрим колом, Так, мов його не треба, Так, як іще ніколи, Сонце упало з неба. [1923, Олекса Стефанович (1899-1970)] [English translation:] As scarlet unkind circle, As if it was not necessary, As never before, The Sun fell from the sky. The days are beheaded, West - is a bloody flood. To extinguish a sea of fire, Was shed a sea of blood. A lot of blood, a lot, But it won't cope with the fire, - Right now it will break through the dam And will rush across the sky. The fire turns red half the sky. The bells are silent on the bell towers. Nobody even will ask: Why the West is so red? As scarlet unkind circle, As if it was not necessary, As never before, The Sun fell from the sky. [1923, Oleksa Stefanovych (1899-1970)]