| 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
Paroles Hymne À L'amitiéCeline Dion |
|
Artist: Celine Dion Album: Autres Chansons Titre: Hymne À L'amitié |
Tweet |
|
Parole de Hymne À L'amitié:
Hymne À L'amitié (Hymn To Friendship)
Eddy Marnay / D. Baldan Bembo / M. Giacomelli / S. Bardot)
Si c'est un ami
S'il est pour toi
Ce que tu es pour lui
(If it's a friend
If he's for you
What you are for him)
Celui qui peut t'aimer
Sans jamais te juger
Celui qui reste quand les autres t'ont déjà quitté
(The one who can love you
Without ever judging you
The one that stays when the others already left you)
Je dis que si c'est un ami
Alors tu as bien réussi ta vie
Tu as déjà trouvé l'étoile du berger
Et tu n'es plus seul sur la route
(I say that if it's a friend
Then you have succeeded in your life
You already found the evening star
And you're not alone anymore on the road)
Si c'est un ami
Donnes ton pain et ton vin et ta vie
Et refais le monde comme l'ont fait trois cents fois
Don Quichotte et son vieux Sancho Panza
(If it's a friend
Give your bread and your wine and your life
And do the world all over again like have done three hundred times)
Don Quixote and his old Sancho Panza
Si c'est ton ami
Dis-lui qu'il chante et puis chante avec lui
L'amitié c'est le plus beau pays
(If it's your friend
Tell him so he'll sing and sing with him
Friendship is the most beautiful country)
Si c'est un ami
S'il devient fou quand tu fais des folies
S'il te montre parfois qu'il avait peur pour toi
Si rien de moins que le meilleur ne le satisfait pour toi
(If it's a friend
If he becomes crazy when you do crazy things
If he shows you sometimes he feared for you
If nothing less than the best satisfies him for you)
Je dis que si c'est un ami
Alors tu as réussi ta vie
Chacun de son côté
On est que deux moitiés
À deux on franchit des montagnes
(I say that if it's a friend
Then you succeded in your life
Each one on our side
We're only thow halves
Together we go over mountains)
Si c'est un ami
Donnes ton pain et ton vin et ta vie
Et refais le monde comme
L'ont fait trois cents fois
Don Quichotte et son vieux Sancho Panza
(If it's a friend
Give your bread and your wine and your life
And do the world all over again like have done three hundred times
Don Quixote and his old Sancho Panza)
Si c'est ton ami
Dis-lui qu'il chante et puis chante avec lui
L'amitié c'est le plus beau pays
(If it's your friend
Tell him so he'll sing and sing with him
Friendship is the most beautiful country)
Si c'est un ami
S'il a ton rire s'il a tes larmes aussi
Si les mêmes colères
Le prennent quand la terre
Avec ses trompettes et ses guerres
S'en va de travers
(If it's your friend
If he has your laughing if he has your tears too
If he has the same angers
Fill him when the earth
With its trumpets and its wars
Goes wrong)
Je dis que si c'est un ami
Tu peux dire un grand merci à la vie
Puisqu'elle a fait de lui
Un frère que tu choisis
Et le compagnon de la chance
(I say that if he's a friend
You can say a huge thank you to life
Because it made of him
A brother you choose
And the companion of luck)
Si c'est un ami
Donnes ton pain et ton vin et ta vie
Et refais le monde comme
L'ont fait trois cents fois
Don Quichotte et son vieux Sancho Panza
(If it's a friend
Give your bread and your wine and your life
And do the world all over again like have done three hundred times
Don Quixote and his old Sancho Panza)
Si c'est ton ami
Dis-lui qu'il chante et puis chante avec lui
L'amitié c'est le plus beau pays
(If it's your friend
Tell him so he'll sing and sing with him
Friendship is the most beautiful country)
Si c'est un ami
Donnes ton pain et ton vin et ta vie
Et refais le monde comme
L'ont fait trois cents fois
Don Quichotte et son vieux Sancho Panza
(If it's a friend
Give your bread and your wine and your life
And do the world all over again like have done three hundred times
Don Quixote and his old Sancho Panza)
Si c'est ton ami
Dis-lui qu'il chante et puis chante avec lui
(If it's your friend
Tell him so he'll sing and sing with him)
Eddy Marnay / D. Baldan Bembo / M. Giacomelli / S. Bardot)
Si c'est un ami
S'il est pour toi
Ce que tu es pour lui
(If it's a friend
If he's for you
What you are for him)
Celui qui peut t'aimer
Sans jamais te juger
Celui qui reste quand les autres t'ont déjà quitté
(The one who can love you
Without ever judging you
The one that stays when the others already left you)
Je dis que si c'est un ami
Alors tu as bien réussi ta vie
Tu as déjà trouvé l'étoile du berger
Et tu n'es plus seul sur la route
(I say that if it's a friend
Then you have succeeded in your life
You already found the evening star
And you're not alone anymore on the road)
Si c'est un ami
Donnes ton pain et ton vin et ta vie
Et refais le monde comme l'ont fait trois cents fois
Don Quichotte et son vieux Sancho Panza
(If it's a friend
Give your bread and your wine and your life
And do the world all over again like have done three hundred times)
Don Quixote and his old Sancho Panza
Si c'est ton ami
Dis-lui qu'il chante et puis chante avec lui
L'amitié c'est le plus beau pays
(If it's your friend
Tell him so he'll sing and sing with him
Friendship is the most beautiful country)
Si c'est un ami
S'il devient fou quand tu fais des folies
S'il te montre parfois qu'il avait peur pour toi
Si rien de moins que le meilleur ne le satisfait pour toi
(If it's a friend
If he becomes crazy when you do crazy things
If he shows you sometimes he feared for you
If nothing less than the best satisfies him for you)
Je dis que si c'est un ami
Alors tu as réussi ta vie
Chacun de son côté
On est que deux moitiés
À deux on franchit des montagnes
(I say that if it's a friend
Then you succeded in your life
Each one on our side
We're only thow halves
Together we go over mountains)
Si c'est un ami
Donnes ton pain et ton vin et ta vie
Et refais le monde comme
L'ont fait trois cents fois
Don Quichotte et son vieux Sancho Panza
(If it's a friend
Give your bread and your wine and your life
And do the world all over again like have done three hundred times
Don Quixote and his old Sancho Panza)
Si c'est ton ami
Dis-lui qu'il chante et puis chante avec lui
L'amitié c'est le plus beau pays
(If it's your friend
Tell him so he'll sing and sing with him
Friendship is the most beautiful country)
Si c'est un ami
S'il a ton rire s'il a tes larmes aussi
Si les mêmes colères
Le prennent quand la terre
Avec ses trompettes et ses guerres
S'en va de travers
(If it's your friend
If he has your laughing if he has your tears too
If he has the same angers
Fill him when the earth
With its trumpets and its wars
Goes wrong)
Je dis que si c'est un ami
Tu peux dire un grand merci à la vie
Puisqu'elle a fait de lui
Un frère que tu choisis
Et le compagnon de la chance
(I say that if he's a friend
You can say a huge thank you to life
Because it made of him
A brother you choose
And the companion of luck)
Si c'est un ami
Donnes ton pain et ton vin et ta vie
Et refais le monde comme
L'ont fait trois cents fois
Don Quichotte et son vieux Sancho Panza
(If it's a friend
Give your bread and your wine and your life
And do the world all over again like have done three hundred times
Don Quixote and his old Sancho Panza)
Si c'est ton ami
Dis-lui qu'il chante et puis chante avec lui
L'amitié c'est le plus beau pays
(If it's your friend
Tell him so he'll sing and sing with him
Friendship is the most beautiful country)
Si c'est un ami
Donnes ton pain et ton vin et ta vie
Et refais le monde comme
L'ont fait trois cents fois
Don Quichotte et son vieux Sancho Panza
(If it's a friend
Give your bread and your wine and your life
And do the world all over again like have done three hundred times
Don Quixote and his old Sancho Panza)
Si c'est ton ami
Dis-lui qu'il chante et puis chante avec lui
(If it's your friend
Tell him so he'll sing and sing with him)
[ Ces sont Hymne À L'amitié Paroles sur http://www.parolesmania.com/ ]
Nouveaux Paroles
At SeventeenWater And A Flame
Les Jours Comme ça
Ne Me Quitte Pas
Les Petits Pieds De Léa
Tant De Temps
Que Toi Au Monde
Si Je N'ai Rien De Toi
Je N'ai Pas Besoin D'amour
Celle Qui M'a Tout Appris
Moi Quand Je Pleure
La Mer Et L'Enfant
Une Chance Qu'on S'a
Attendre
L'Amour Peut Prendre Froid
Nouveaux Artistes
Timi Lexikon | Mike WiLL | San Fermin | Hott MT | The Garlics | Avenues | Ben Lukas Boysen | 3010 | Antonio Rey | Greg Cerrone | Diamond & Osak | Designs | Cinema Sleep | The Abbreviators | Abbreviators (The) | Storm The Sky | Gifts | Night To Eternity | Moose Blood | Mike Will Made It |Top Paroles
|
Bruno Mars - When I Was Your Man Maître Gims - J'me Tire Rihanna - Stay Zaho - Tourner La Page Rihanna - Diamonds Macklemore & Ryan Lewis - Can't Hold Us Youssoupha - On Se Connaît Daft Punk - Get Lucky Adele - Someone Like You La Fouine - Ma Meilleure Emmanuel Moire - Beau Malheur Luc Barney - Le Chant Des Partisans Lumineers (The) - Ho Hey Zaho - Ma Meilleure Tal - Le Sens De La Vie Patrick Sébastien - Les Sardines Pink - Just Give Me A Reason Taylor Swift - I Knew You Were Trouble ZAZ - Je Veux Les Enfoirés - Attention Au Départ Sexion D'Assaut - Ma Direction Birdy - People Help The People Sexion D'Assaut - Avant Qu'elle Parte Maître Gims - Bella Carly Rae Jepsen - Call Me Maybe | Emeli Sandé - Read All About It (Part III) Teri Moïse - Je Serai Là Jean-Jacques Goldman - Envole-moi Adele - Skyfall James Arthur - Impossible Bridgit Mendler - Ready Or Not Edith Piaf - La Vie En Rose Axel Tony - Ma Reine Jeff Buckley - Hallelujah Adele - Rolling In The Deep Jean-Jacques Goldman - Je Te Donne Gotye - Somebody That I Used To Know Renaud - Mistral Gagnant Celine Dion - Parler à Mon Père Justin Timberlake - Mirrors Axel Tony - Au-delà Des Mots Macklemore - Thrift Shop Jean-Jacques Goldman - Famille David Guetta - Titanium Selena Gomez - Come And Get It La Fouine - J'avais Pas Les Mots Alicia Keys - Girl On Fire Teri Moïse - Les Poèmes De Michelle France Gall - Si Maman Si ZAZ - On Ira |


