Home
Top Artistes
Top Paroles
Ajouter Paroles
Contact
menu
search
Contactez-nous
Artiste:
Celine Dion
Titre:
Femme Comme Chacune
Assurez-vous que les corrections sont tout à fait exactes
S'il vous plaît, les mettez en évidence en quelque sorte!
Vous pouvez, par exemple, écrire
INCORRECT: avant la mauvaise ligne
CORRECT: avant la correspondant ligne correcte
Autrement, nous ne pouvons les corriger pas! Merci pour votre aide.
[Woman like the others] Je voudrais saisir dans mes mains Tous ces parfums qui se confondent Tous ces echos qui se repondent Et qui ne seront plus demain [I'd like to cease in my hands All those smells what mix up All those echoes that answer each other And which will not be tomorrow] Je voudrais presser sur ma bouche L'enivrante moiteur du soir A qui je souris sans la voir La brise qui passe et me touche [I'd like to press on my mouth The intoxicating wetness of the night To which I'm smiling without seeing it The breeze passing by and touching me] Revenir dans mes bras la nuit L'indolente et voluptueuse La vie comblee je suis chanteuse Qui me poursuit et me seduit [To become again in my arms at night The indolent and voluptuous (woman) Life full I'm a singer That pursues me and seduces me] Avec ses yeux de clair de lune Ou je vois le reve passer Et puis malgre que nous sommes presses La nuit, femme comme chacune Femme comme chacune [With his eyes of a moonful night Where I see the dream passing by And then despite we are rushed At night, a woman like the others Woman like the others] Savoir ou se couche le vent Et partir pour aller le surprendre Dans quelques vallons d'herbe tendre Ou les mousses font un divan [To know where the wind disappears And to go to surprise it In some valleys of tender grass Where the moss forms a divan] A voir la couleur du silence S'il est plus profond qu'il n'est grand Voir les tons apaises qu'il prend Avec ses multiples nuances [To see the colour of silence If it's deeper than it is huge To see the softer tones it takes With its multiple shades] Revenir dans mes bras la nuit L'indolente et voluptueuse La vie comblee je suis chanteuse Qui me poursuit et me seduit [To become again in my arms at night The indolent and voluptuous (woman) Life full I'm a singer That pursues me and seduces me] Avec ses yeux de clair de lune Ou je vois le reve passer Et puis malgre que nous sommes presses La nuit, femme comme chacune Femme comme chacune [With his eyes of a moonful night Where I see the dream passing by And then despite we are rushed At night, a woman like the others Woman like the others] Femme comme chacune Femme comme chacune Femme comme chacune [Woman like the others Woman like the others Woman like the others] Revenir dans mes bras la nuit L'indolente et voluptueuse La vie comblee je suis chanteuse Qui me poursuit et me seduit [To become again in my arms at night The indolent and voluptuous (woman) Life full I'm a singer That pursues me and seduces me] Avec ses yeux de clair de lune Ou je vois le reve passer Et puis malgre que nous sommes presses La nuit, femme comme chacune Femme comme chacune [With his eyes of a moonful night Where I see the dream passing by And then despite we are rushed At night, a woman like the others Woman like the others] Revenir dans mes bras la nuit L'indolente et voluptueuse La vie comblee je suis chanteuse Qui me poursuit et me seduit [To become again in my arms at night The indolent and voluptuous (woman) Life full I'm a singer That pursues me and seduces me] Avec ses yeux de clair de lune Ou je vois le reve passer Et puis malgre que nous sommes presses La nuit, femme comme chacune Femme comme chacune [With his eyes of a moonful night Where I see the dream passing by And then despite we are rushed At night, a woman like the others Woman like the others] Revenir dans mes bras la nuit L'indolente et voluptueuse... [To become again in my arms at night The indolent and voluptuous (woman)...]